Noticias acerca de ‘ diccionario ’

Nuevas palabras al Diccionario Marteño: mocica y recluta

Recientemente nos han llegado nuevas palabras para añadir al diccionario de palabras típicas de Martos, una sección fija de Martos al Día.es desde que se creo la web. Los únicos requisitos para que aparezcan aqui estas palabras son: que no esté recogida en el Diccionario de la Real Academia o que si lo está, no esté recogido el significado que tiene para los marteños.

Así pues, Paqui Martínez nos envía la palabra «Mocica», como adjetivo con el que se señala a una chica joven. También me indica que se puede usar «Pollica» aunque éste último no lo he oído, al menos yo, en Martos.

Por otro lado, Estefanía Córdoba, nos envía la palabra «Recluta», refiriéndose a su significado de bollo pequeño de pan. Ejemplo: «panadero, deme un recluta para el bocadillo de mi hijo.»

Además, en la última actualización del diccionario (en noviembre de 2008), un comentarista «pollatriste» propuso la palabra «esfarriar» cuyo significado sería esparcir algo por el suelo. Ej. El Zagal ha esfarriado todas las chucherias cuando estaba esfarandose arbollón abajo.

Podéis acceder a todo el diccionario en la sección SERVICIOS que tenéis en el menú principal arriba del todo. Para mandar palabras para la próxima actualización enviad un correo a redaccion@martosaldia.es o por los comentarios.



Más palabras para el Diccionario Marteño

Después de varios meses volvemos a actualizar la sección del diccionario de palabras típicas marteñas. En esta ocasión han sido 2 visitantes los que nos envían palabras. Por un lado Raúl Ramos nos envía unas cuantas, de las cuales he seleccionado las siguientes:

  • TEMOSEAR: chinchar, hacer travesuras o incordiar. «Niños dejad ya de temosear». «Mira que eres temoso»
  • FOLILLARSE o ESFOLILLARSE: estropearse. «Se me ha folillao el freno de la bici»
  • BISCUTER: botellin de cerveza. «Pepillo ponme un biscuter»

Y por otro lado Raúl Sánchez (perdona Raúl que las ponga ahora pero lo dejé pendiente en Julio y se me olvidó.. sorry!!) nos envía las siguientes:andurrial.- trasto, cosa que no sirve para nada.

  • Estartalao: persona mu mal echa.
  • Quijá: mandibula. Me duelen las quijá de tanto reir.

Recordad que podéis ver todo el diccionario en el apartado Martos del menú de arriba o pinchando directamente aqui. Si tenéis más sugerencias de palabras mandad un correo a redaccion@martosaldia.es



Más palabras para el Diccionario Marteño

Jesús Gómez nos envía unas cuantas palabras más para incluir en el diccionario de palabras típicas marteñas, es decir, todas aquéllas que usemos en Martos y que no estén recogidas por la Real Academia de la Lengua Española. Las que nos envía Jesús son estas:

  • VILORTA: estado de atontamiento o distracción.
  • AVILORTAO: tener vilorta. “Amado’, espabila que estas avilortao perdio”.
  • ¡QUEDAROS!: adiós, “andad con Dios”, hasta luego (nótese que no se pronuncia “quedaos”, sino “quedaros”.
  • VENACAVÉN: sinónimo de “vanacapacá”.
  • ZAGALITRÓN: como zagalón pero empleando un tono más peyorativo.
  • VEREILLA: camino de montaña estrecho empleado para el ganado.

Recordad que podéis ver todo el diccionario en el apartado Martos del menú de arriba o pinchando directamente aqui.



Nuevas palabras al Diccionario Marteño

El otro día Jamila me envió nuevas palabras para incluir al Diccionario Marteño. Perdona jamila por la tardanza en ponerlas pero no las había visto!!

ESPORTARZO ……………………. Caerse bruscamente
CHILANCO………………………….. Algo parecido a un charco
TRASNOCHE………………………. Algo que se efectua en poco tiempo
RECACHA……………………………. Hace buena recacha. Hace buen sol para tomarlo en invierno.
CHOMINOSO………………………. malafoya o algo parecido.

Yo a chominoso le añadiría que chominoso es una persona «tiquismiquis». Gracias por enviarlas Jamila y si alguien se anima que envíe más. Siempre que no estén en el diccionario de la Real Academia serán bienvenidas.



Nuevas palabras al Diccionario marteño

En los últimos días han llegado al correo de Martos al Día nuevas palabras para el diccionario marteño que os pongo a continuación.

  • José María Garcel nos propone dos. Se trata de «silvanao» y «riles». «Silvanao» sería como sinónimo de malafollá: «¡Miá queres silvanao!» Y «riles» como sinónimo de cojones. Ej. «¡A ver si tienes riles!».
  • María Luisa López nos manda una forma de decir análisis que aqui en Martos, sobre todo en gente mayor se dice «análises«. Ej. análises de orina

Por otra parte, pido disculpas si a veces no respondemos a los emails o no publicamos lo que nos mandáis. La razón es a veces falta de tiempo, emails anónimos que como sabéis no se publica nada que venga anónimo o que no venga con un texto explicativo. Lo digo porque a veces llegan cosas, textos, fotos.. que no vienen acompañadas de un texto y no sabemos de qué va la historia.

También hemos recibido a lo largo de estos meses varios emails felicitándonos por nuestro trabajo en Martos al Día. Muchas gracias a todos los que visitáis Martos al Día y os gusta. La verdad es que si no fuera por esto no tendría sentido seguir con la web. Muchas gracias a todos.



Recogida de material escolar

El voluntariado misionero calasancio es un grupo que trabaja desde España en beneficio de los países del 3º mundo donde están presentes las R.R. Calasancias. En concreto el grupo del VMC de Martos se ha propuesto para este mes de mayo lanzar una campaña para recoger material escolar (libros de literatura infantil como cuentos, comics.. y diccionarios, pero no libros de texto) para destinarlo a Guinea Ecuatorial.

Desde el VMC le damos las gracias a Luis M. Luque por colaborar en la difusión de esta campaña y a todos aquéllos que generósamente quieran participar llevando sus libros y materiales al colegio Divina Pastora de Martos durante este mes de mayo. Gracias a todos.



Monte Calvario se incorpora a la sección de Asociaciones de Martos al Día.es

Recientemente la Banda de Cornetas y Tambores “Monte Calvario” ha sido incorporada a la sección de «Asociaciones» de Martos al Día.es que tenéis arriba en el menú principal. Con esta son ya 4 las asociaciones que han utilizado de forma gratuita Martos al Día.es para darse a conocer y comunicar al pueblo sus actividades.  Así mismo, comunico que el Himno de Martos ha pasado a incorporarse dentro de la sección «Nuestro Pueblo» que tenéis también arriba en el menú principal junto con el diccionario, la wikipedia y los vídeos de canal sur.

Nuevamente hago un llamamiento a todas las asociaciones de Martos para que se pongan en contacto conmigo (me llamo Luis Luque) ya que les ofrezco la oportunidad de anunciar sus actividades, colgar sus estatutos, comunicarse con sus socios.. todo gratis y de una forma muy sencilla. Ellos sólo me pasan la información y yo me encargo de lo demás. Venga, animaros! :-)



Nuevos términos en el diccionario marteño

IO me manda nuevos términos que añadir al diccionario marteño, poco a poco vamos ampliando estas palabrillas muy típicas de nuestro entorno. En esta ocasión las palabras añadidas son:

  • Cuchi: Sinónimo de caramba, repámpanos, recórcholis… »Cuchi er tío.»
  • Ennortao: Abstraido, distraido
  • Veros: Sinónimo de irsus.
  • Venacapacá: Típica construcción marteña que se emplea para indicar a alguien que se acerque inmediatamente.
  • kios o quios Hace referencia a un calzado deportivo. Ejemplo: Me comprao unos kios en lo del chindo, que espero que me duren pa la aceituna
  • Pea: Borrachera
  • Esirvanao:Tonterias o cosas sin sentido
  • Harta de Palos:Te voy a dar una hartá de palos ( te voy a pegar)
  • Arminiculo:Cosas necesarias para hacer algo ( mira que necesitas arminiculos para hacer eso).
  • Malafondinga:Persona con malafolla o mala leche.)
  • Fartuco:Tonto
  • Lonja: Sientate en la lonja (banco largo de piedra)


  • Diccionario Marteño


    Durante varios meses los usuarios del foro La Voz de Martos hemos elaborado un diccionario de palabras y expresiones marteñas. Hoy y a sugerencia de Gatute os lo dejo en Martos al Día de una forma ordenada. Podéis verlo dentro de la sección Nuestro Pueblo que tenéis en el menú. Por nombrar así algunas de las palabras y expresiones del diccionario puedo decir:

    • Inchi oyes: expresión parecida a Miráh, expresión de asombro, de haber visto algo sorprendente. En ocasiones aparece solo el inchi, repetido varias veces: “inchi, inchi, inchi…”, como “miráh, miráh, miráh…”
    • La vística: Interjección, expresa sorpresa y admiración. Ejem. ” la vistica nene ¿has visto eso?
    • Mala Fondinga: malaje, persona que cae mal o en su caso mala suerte o mala pata. (creo que es como mala foyá pero dicho mas suavito).
    • Zorzolón / Pollancón: Joven que apenas entrado en la adolescencia, es ya tan corpulento como los hombres de mucha más edad.

    Y bueno.. así muchísimas más hasta casi 150. No os lo perdáis, hay algunas buenísimas, sobre todo por las explicaciones y los ejemplos, jeje. Sabemos que ya hay un diccionario marteño realizado por Cándido Villar y Miguel Ángel Cruz, pero bueno, este nuestro es complementario. Espero que os guste y contribuyáis a que siga creciendo. Ver diccionario.